Datos de interés

¡La lectura rejuvenece!

   El hábito de leer retrasa la aparición de enfermedades neurodegenerativas. Cuando leemos, obligamos al cerebro a pensar, imaginar, ordenar e interrelacionar conceptos e ideas. También supone un ejercicio de memoria al recordar personajes y situaciones que nos llevan a seguir la trama de lo que leemos.
   Por eso, Rincón de Palabras al Viento te ofrece un cálido e ideal espacio para leer y descubrir sus efectos positivos.

Fuente: Quelibroleo.com



Bibliomóvil y bibliobicis en plazas de la Ciudad de Buenos Aires

Las Bibliotecas llegan al espacio público, con libros, propuestas y actividades gratuitas para todas las edades.
Se trata de una actividad gratuita que se desarrollará en enero 2019 en diferentes plazas de la ciudad.

Programación:
  • 5 de enero, a las 18: Eloísa cartonera. Taller de edición autogestiva en PLAZA BOEDO, Boedo. 
  • 6 de enero, a las 18: Club de Fans. Por Ignacio Olarte. 
  • 12 de enero, a las 18: Espectáculo de narración y títeres para toda la familia. Por Compañía la Torcacita en PLAZA PRIMERO DE MAYO, Balvanera. 
  • 13 de enero, a las 18: Taller de monstruología, espacio para construir tu monstruo. Por Sebastián Burecovic. 
  • 19 de enero, a las 18.30: Cajita de sueños, un disco de canciones infantiles. Por Damián Rovner en PLAZA SAN MIGUEL DE GARICOITS, Colegiales.
  •  20 de enero, a las 18: Cuentos y versos nada molestos ¡para toda la familia! Por Daniela Magnone.
  • 26 de enero, a las 18.30: Cajita de sueños, un disco de canciones infantiles. Por Damián Rovner, en PARQUE CARLOS MUGICA, Saavedra.
  •  27 de enero, a las 18: Poesías y música en la plaza. Por Sol Hermo.

Una librería argentina como la más linda del mundo

El Ateneo Grand Splendid fue catalogada así por la revista National Geographic.

   En el artículo, redactado por Brian Clark Howard, se destaca su arquitectura, su historia y la agradable gente que circula por allí. “La iluminación es suave, con acentos que muestran lo mejor de la artesanía de principios del siglo XX. Las conversaciones son silenciosas, como en una gran biblioteca; sin embargo el espacio es tan cálido y acogedor que el café, en la parte de atrás de la sala cavernosa, está lleno de clientes que leen y beben capuchinos y submarinos de chocolate”, escribe el redactor en su artículo.
La librería desde el balcón.
   Ubicada en Av. Santa Fe 1860, este hermoso recinto abrió sus puertas en 1919 para rápidamente convertirse en uno de los faros de la cultura porteña: en él tuvieron lugar conciertos de ballet, ópera y las primeras películas sonoras emitidas en Buenos Aires.
   Albergue de gran cantidad de obras, esta librería está emplazada sobre el antiguo cine teatro Grand Splendid, en el barrio de Recoleta, y aún conserva su antiguo esplendor y elegancia, con los frescos
en su cúpula, las barandas originales y la impecable decoración. Además, en el otrora escenario –con el telón de terciopelo entreabierto– funciona un bar, en el cual se puede tomar un café mientras se disfruta de un buen libro. También se pueden utilizar los sillones ubicados a ambos lados de la sala o los bellos palcos, transformados en pequeñas salas de lectura.
   En el subsuelo funciona un sector dedicado a los libros infantiles, y el piso superior está dedicado a muestras y exposiciones.
Derechos de las imágenes a quien corresponda.

   Horarios: lunes a jueves de 9 a 22. Viernes y sábados 9 a 24. Domingos 12 a 22.
 

Publiqué también la nota en Frontal Revista.


¿Querés libros raros? Andá a Yale 

Esta universidad de Estados Unidos conserva en su biblioteca el mayor acervo de volúmenes raros del mundo. 


©Getty Images

   Beinecke Rare Book and Manuscript Library o la Biblioteca Beinecke de libros raros y manuscritos es el nombre del recinto que alberga en su interior obras raras y que en muchos casos no se encuentran en ningún otro lugar del mundo. Ubicada en el estado de Connecticut, esta biblioteca fue construida en 1960 no solo para contener libros insólitos y difíciles de conseguir, sino también para investigaciones y clases. Allí, se puede consultar los libros físicamente (aunque no se pueden llevar) y, a su vez, consultarlos de forma online en su catálogo digital.
   El Mapa de Vinlandia y el Manuscrito de Voynich fueron dos de los primeros manuscritos más relevantes que ingresaron en esos primeros años. Además de estos, entre algunos de los ejemplares de más valor se encuentran la primera biblia de Gutenberg (primer libro impreso en una imprenta de tipos móviles), la colección de la escritora Edith Wharton, del poeta Ezra Pound o del académico Norman Holmes Pearson.
   Con la finalidad de transmitir a sus visitantes una ambientación acorde con los libros antiguos y los pergaminos que se exhiben y, a su vez, para lograr una adecuada conservación del tesoro que resguarda, la edificación de la biblioteca no posee ventanas en su fachada, sino que se encuentra construida a base de granito y mármol blanco de Vermont, tensado por una cuadrícula de hormigón. Este material permite el paso de la luz a través de él, pero a niveles adecuados para lo antes detallado.
©Alamy

   En su torre central posee 180.000 volúmenes y en las estanterías más de 500.000. También guarda una colección de papiros egipcios y manuscritos medievales y renacentistas. Además de la propia colección, otro de sus grandes atractivos es el edificio, tanto el exterior como el interior. Al pasar las puertas giratorias de la biblioteca da la bienvenida una gran torre de vidrio iluminada, donde se puede subir por una escalera para acceder a los libros.
©Alamy

Beinecke Rare Book & Manuscript Library 

Tel: (203) 432-2977
Fax: (203) 432-4047
Mailing address: P.O. Box 208240
New Haven, CT 06520-8240
Street address: 121 Wall Street
New Haven, CT 06511

Beneficios de la lectura

   Leer conlleva múltiples beneficios para todos aquellos que la practican recurrentemente. Cumple un papel de suma importancia en el desarrollo personal, educativa y emocionalmente, e incluso físicamente (leé el post ¡La lectura rejuvenece!).

Derechos de la imagen a quien corresponda. 
   Mucho se ha hablado sobre la muerte del libro y de la práctica de la lectura en detrimento de otras actividades más modernas que requieren el uso de dispositivos electrónicos. Sin embargo, los malos augurios no se han cumplido. El libro no solo no murió, sino que se modernizó (los ya famosos e-books), y la lectura tampoco dejó de practicarse. Todavía me sorprendo al cruzarme en el subte con personas que, en lugar de estar con los ya típicos auriculares conectados al celular, se encuentran leyendo un libro, incluso de papel.
   No se puede negar que los dispositivos electrónicos arrasaron y, tal vez, relegaron a un segundo plano a los tan adorados libros impresos, pero los amantes de la lectura nunca dejaremos de tener una obra literaria empezada para acompañarnos en cada momento y deleitarnos con el acogedor aroma de sus páginas.
   Sin más preámbulos, a continuación enumero algunos de los beneficios que trae leer: 

1. La lectura ayuda a la compresión de textos, mejora la gramática y amplía el vocabulario.
2. Ayuda a aumentar la curiosidad y el conocimiento sobre determinados temas.
3. Estimula el razonamiento y la capacidad memorística de las personas.
4. Favorece el desarrollo de su espíritu crítico y su razonamiento.
5. Es un pasatiempo y una muy buena vía contra el aburrimiento.
6. Ayuda a explorar nuevos mundos y mejora la imaginación de las personas.
7. Favorece la concentración y previene el estrés.
8. Crea vínculos y ayuda a conectar (conversación) con otras personas por afinidad de lecturas, emociones y conocimientos.
9. Es una gran compañera, independientemente del lugar donde te encuentres: parada del colectivo, cola en el banco o el supermercado, sala de espera del médico, etc.
10. Mejora la expresión, escrita y hablada.
11. Activa la memoria a corto y largo plazo.
12. Es un método efectivo contra el insomnio.

   Por estos y muchos otras razones, no dudes en tomar un buen libro y sumergirte en su mundo literario. Leer por lo menos diez minutos antes de dormir mejora tu calidad de vida.


El español: la lengua más elegida

Tras un estudio realizado por el lingüista y matemático checo, Jakub Marian, se determinó que nuestro idioma es el más seleccionado por los jóvenes europeos para aprender.


    ¿Alguna vez te pasó de estar a miles de kilómetros de tu país y, de todas formas, cruzarte recurrentemente con alguien que hablara español? A mí sí. En cada uno de los viajes que llevé a cabo, me topé con personas que lo manejaban a la perfección. Esto es así porque, según datos recopilados por el Eurobarómetro de 2018, el lingüista Jakub Marian descubrió que la mayoría de los jóvenes europeos de entre 15 y 30 años opta por el español al momento de pensar en estudiar una lengua extranjera.
   En el mapa a continuación se pueden observar los porcentajes de personas, de un rango de edad determinada, que tienen interés por aprender español. Esto está determinado según el país y diferenciado por colores.

   Así, a partir del color anaranjado, vemos que el español predomina como lengua elegida por los jóvenes para ser estudiada, sobre el alemán, francés e italiano. Posiblemente, las razones de esta preferencia pueda ser la transparencia del idioma —cada grafema coincide con un fonema, es decir, a una letra le corresponde generalmente un sonido—, en detrimento del inglés y el alemán, lenguas consideradas opacas.
   Otro motivo puede ser la característica de las culturas que poseen al español como lengua materna. Tanto los nativos de las naciones de Hispanoamérica como de España poseen gran calidez, afectuosidad y preferencia por las relaciones humanas, que otras sociedades dejaron de lado para centrarse en la producción, trabajar más horas, etc. Esto puede traer como consecuencia que personas de otras culturas elijan países como el nuestro para vivir, estudiar una temporada o visitar como turistas.
   ¿Vos qué lengua preferís para estudiar?

Fuente: Cultura Inquieta

Mundal, un pueblo con más libros que habitantes

   Este idílico pueblo se encuentra en el centro de Fjærland, al oeste de Noruega, y no solo es bello por estar rodeado de fiordos sino porque alberga a más de 150.000 libros, repartidos entre sus librerías de segunda mano, sus calles y cualquier rincón del pueblo, y solo 280 personas residen allí.

    Este sueño hecho realidad para cualquier amante de los libros inició en 1995 cuando sus habitantes empezaron a colmar los espacios libres con libros: tiendas de segunda mano, puestos de carretera, estantes de libros a lo largo de la costa de los fiordos, cafeterías, cabinas telefónicas, locales, edificios abandonados, estanterías a cielo abierto y mucho más. A su vez, las librerías de segunda mano se integran en cafés locales, galerías de arte e incluso tiendas de recuerdos. Por todo esto, Mundal es llamada usualmente en el país como The Norwegian Booktown (la ciudad noruega de los libros), puesto que se pueden encontrar a estos amados objetos llenos de mundos e historias por doquier y superan con creces a la cantidad de habitantes.


   Si sos amante de los libros y ya estás por sacar tu pasaje de avión, deberás tener en cuenta que las librerías al aire libre solo abren desde mediados de mayo hasta junio, momento cuando tiene lugar la Solstice Book Fair (la feria del libro del solsticio). En esa época es cuando las calles se llenan de estanterías, el puerto se convierte en un mercado abarrotado de libros y el pueblo está más vivo que nunca.


   Sin embargo, este hermoso pueblo no es el único. Hay-on-Wye, en Gales, estaba a punto de extinguirse a principios de los sesenta hasta que Richard Booth comenzó a colmar con miles de libros usados un cine abandonado. Desde entonces, cada espacio vacío se ha llenado de libros, atrayendo a bibliófilos de todo el mundo y favoreciendo que surgieran tiendas relacionadas con la literatura.


   De esta manera, este pueblo galés tuvo una nueva oportunidad gracias a convertirse en la primera ciudad de los libros. Actualmente, posee más de veinte librerías, patrocina un festival literario, el Hay Festival, y miles y miles de libros se alinean en sus “Estantes de honestidad” al aire libre.

Henry James llega a Netflix

Su novela Otra vuelta de tuerca será adaptada a una serie de la famosa plataforma, constituyendo la segunda temporada de "The haunting of Hill House", adaptación también de la novela homónima de Shirley Jackson. 


   Por el gran éxito de la primera entrega de la serie, se confirmó que se realizará una segunda parte a modo de antología: cada miniserie será una historia diferente que comienza y termina. El título de esta segunda parte será "The Haunting of Bly Manor", tomando el nombre de la mansión donde se desarrolla la acción. De esta manera, esta se suma a otras tantas adaptaciones de la obra de James, como "Posesión satánica" (1961) y "Los otros" (2001).
Ilustración de Ana Juan para la versión de Otra vuelta de tuerca de Galaxia Gutenberg (2013).

   Publicada en 1898, la novela de Henry James presenta un relato enmarcado, es decir, una historia dentro de otra. Así, en la primera, se presenta a un grupo de personas que se reúne junto al fuego para contarse historias de terror hasta que uno de los presentes, con misterio y provocando mucha expectación, expone que leerá el manuscrito de una mujer que ha vivido una experiencia realmente aterradora. A continuación, la narración de estos sucesos extraños son contados en primera persona por la protagonista, una institutriz que se incorpora a la mansión de Bly para cuidar a los sobrinos huérfanos (Flora y Miles) de un hombre acaudalado.
 Ilustración de Ana Juan.

   En una casona vacía y aislada de la campiña inglesa, esta institutriz de pronto se verá envuelta en sucesos extraños y enigmáticos comportamientos que darán un giro a su situación. Por ser una historia narrada en primera persona, el lector no sabe si lo contado es pura imaginación de la mujer o realmente apariciones fantasmagóricas amenazan a los niños que tiene a su cargo.

 
 Ilustración de Ana Juan.
   Otra vuelta de tuerca no es lo que cuenta, sino todo lo que queda velado, lo sugerido. Y ahí radica el valor de la obra y su horror procede precisamente de la falta de certezas. Una combinación de lo psicológico con lo fantástico. ¿Existían realmente los fantasmas? ¿Solo los veía la institutriz o los demás personajes también, pero actuaban como si no lo hicieran? ¿Padecía la protagonista trastornos mentales? ¿Poseían los fantasmas a los niños para perpetuar su relación a través de ellos?

   Veremos si la adaptación que se transmitirá por Netflix está a la altura de este clásico de la literatura.


Una biblioteca binacional 

Se trata de Haskell Free Library and Opera House, ubicada en Canadá y Estados Unidos al mismo tiempo, ya que fue construida en el límite fronterizo de ambos países.


Emplazada en un edificio de varios estilos, se erigió a principios del siglo XX con el objetivo de representar un símbolo de unión cultural entre ambas comunidades. Obtiene su nombre de las personas que realizaron la donación para su construcción, la Sra. Martha Stewart Haskell y su hijo, el Coronel Horace Stewart Haskell. La idea de esta familia fue proveer a las comunidades de esta frontera un centro para la riqueza cultural y educativa.
Además de brindar una gran variedad de libros en inglés y francés para los lectores canadienses y estadounidenses de Quebec y Vermont, respectivamente, cuenta con un teatro situado en el segundo piso del edificio.
Esta inusual biblioteca tiene, por supuesto, dos direcciones distintas y está protegida por las leyes de patrimonio de dos países diferentes. Las fachadas de las dos calles son ejemplos espléndidos de la arquitectura victoriana tardía y combina elementos de varios estilos de edificios, que contrastan con el fondo que es totalmente gregoriano o neoclásico.
Otra extravagancia de este lugar es la línea negra que marca la división entre ambas naciones y que sirve para delimitar las respectivas zonas, aseguradas por las compañías canadiense y americana. A pesar de ello, los visitantes pueden circular libremente dentro de la biblioteca y el ópera house. La puerta del frente está en Estados Unidos, el escritorio de circulación y todos los libros están en Canadá, y la sala de lectura es internacional. En el caso del teatro de la ópera, la mitad de los asientos están a un lado de la frontera y la otra mitad en otro, por lo que los estadounidenses pueden disfrutar de una obra en Canadá y viceversa.

Comentarios

Seguidores

Entradas populares

Facebook

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *